登入選單
返回資源
青春,就是要讀莎士比亞 / 肯.路德維克(Ken Ludwig) 著
其他書名
青春,就是要讀莎士比亞
文獻類型Book 書籍
語言中文 Chinese
分類號873.4332
出版遠流, 台灣, 2017
版本初版
主題西洋文學
題目莎士比亞
叢書綠蠹魚#
ISBN9789573279730

註釋

9齣不朽經典劇目,逾25段莎劇最美台詞原文賞析。
親近西方經典文學、強化英語能力的最佳讀本!
開口讀!是認識莎士比亞最深刻、最有情感的方式!

  青春的心靈就像海綿,有什麼更好的時機,
  能以莎士比亞的詩句散文來餵養?

  《羅密歐與茱麗葉》中,兩個相愛的人困於家族世仇,茱麗葉於是祈求羅密歐換個姓氏,說出:「我們所謂的玫瑰,換個名字,還是一樣的香。」(That which we call a rose / By any other word would smell as sweet.)

  《哈姆雷特》中,因父親遭謀害而陷入痛苦掙扎的哈姆雷特,發出生命最本質的探問,也成為世上最有名的台詞:「存在還是不存在,是個問題。」(To be, or not to be; that is the question.)

  莎士比亞在劇本中如何展現他耀眼的文字和卓越的思想?而你知道嗎,他的無韻詩和五步抑揚格,在中文譯本裡是缺席的?

  在台灣,真正透過英語原作去認識莎士比亞的人,可說少之又少。莎士比亞戲劇中的文字,本來就不是給人閱讀的,而是給演員說、給觀眾聽的。唯有親近原作,試著朗讀,才是接近劇中人物或文字情感最直接的不二法門。

  為台灣學子找一個新的學習領域,那就是莎士比亞!

  ◎它是西方最重要的英語文學經典
  莎士比亞的戲劇是西方文明在英文上的兩大基石之一(另一是聖經),不但包含了過去450年來最好的寫作;從珍‧奧斯汀到《教父》,英語世界中無數優秀的小說、劇本、詩和電影,都深受莎士比亞的故事、人物、語言和主題的影響。

  ◎它無所不談的詩句,具有高度的自省內涵
  莎士比亞喜歡用比喻的手法來寫作,他的心靈是如此的活潑和靈巧,深刻又富有想像力,他的情感幫助我們理解日常生活的壓力,他的幽默給予我們機智和風趣的工具。接觸具有普世深度的文學,給青春一段激勵心智的冒險旅程。

  ◎背誦是瞭解莎士比亞藝術的關鍵!
  本書精選《仲夏夜之夢》、《第十二夜》、《羅密歐與茱麗葉》、《馬克白》、《哈姆雷特》等9個不朽劇作、逾25段經典台詞逐句賞析,並討論故事、戲劇意象和角色。學習對莎劇原文背誦,終能翻越語言與文化構成的牆,讓我們重新嘗到莎士比亞的滋味。

  這是一本快樂掌握莎士比亞的指導手冊,也可以是英語學習的進階教材。對於在成為大人的過程中不幸錯過莎士比亞的人,或長期跟莎翁打交道的戲劇人來說,它也同樣豐富。莎士比亞會穿越時空,與你對話。

名人推薦

  番紅花(親子作家)、賴維菁(北教大兒童英語教育系副教授)、趙自強(如果兒童劇團團長)、黃翠華(九歌兒童劇團團長)  琅琅推薦
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
60005526
Library
中學中文類圖書(CHI)
873.4332 LUD
已借出
2021-12-17
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源