登入選單
返回資源
英漢翻譯實例評注 / 葉子南 著
其他書名
英漢翻譯實例評注
文獻類型Book 書籍
語言中文 Chinese
分類號811.7
出版書林出版有限公司, 台灣, 2018
版本初版
主題文學總論
題目英漢翻譯
叢書譯學叢書#
ISBN9789574457632

註釋

  葉子南教授以多年教學與實際翻譯經驗,將英譯漢的技巧、理論、策略,藉由55篇短文詳盡介紹給讀者。本書最大特點是將這55個短文單元以「文本質地」區分為四類:軟文本、偏軟文本、偏硬文本、硬文本,因文本的性質不同,採取的翻譯策略與行文語氣自然也不同。每單元均包括:原文、譯文、點評、參考譯文,簡述文本定位和翻譯策略,清楚呈現最初譯文需要再細修之處,點評則詳加解說該如何理解原文困難之處,又如何在譯文中轉化。此外,每單元末的短文則針對原文提出翻譯時的技巧、理論與建議,提醒、補充重點,書末附上十篇短文作為練習,是極為全面且實用的英漢翻譯參考書。
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
60004191
Library
中學中文類圖書(CHI)
811.7 8845
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源