註釋
2008年美國紐伯瑞兒童文學金牌獎
最人性化的歷史課一齣戲了解一個時代的庶民生活
一位老師為同學所寫的教育戲劇,背景為1255年英格蘭的一座莊園。二十一幕獨角戲和兩幕雙人劇,讓班上的同學了解到那個時期的牧羊女怎麼為羊接生,磨坊家的孩子怎麼夾在貴族與平民間不被雙方接受,比較老實的孩子怎麼被欺負,佃農怎麼辛苦的在幾塊田地間工作,醫生的孩子多麼狡猾,身殘的孩子怎麼受到歧視,爵士的孩子承受多大的壓力,乞丐怎麼乞討,窮困的孩子又怎麼互相幫忙......
譯者簡介
吳宜潔
台大外文系畢業,英國瑞汀大學兒童文學碩士。曾任美國紐伯瑞金牌獎作家Linda Sue Park訪台期間隨行口譯、台北國際書展兒童館策展助理、基隆市文化局英語繪本講師。現為自由譯者,譯有《聰明的波麗與大野狼》、《生存遊戲》、《失控的邏輯課》,《閱讀兒童文學的樂趣》(合譯)、《星期三戰爭》。