註釋
所謂“求真”有兩層意思:(1)討論語言運用的“求真辨偽”問題,通過具體的語言事實說明學習語言的有效方法,以及語言運用中的正誤、優劣,以期帶給讀者真確的語文知識;(2)討論各種語言現象時,往往由表及?,對具體事情作具體分析,以揭示語言的本質規律;或在指出語言運用中的正誤對錯後,進一步闡述原因,使讀者既能透徹認知,又從中獲得啟發。
有沒有試過在推卻機構的活動邀請時,主辦單位對你說“冇問題啊!”,說得好像你要他們原諒似的?
你知道“禾輋街”、“河瀝背街”這些街名是客家人的方言詞,並且都有其意思嗎?
你知道為何“財源廣進”成為近年的忌諱詞? 本書輯錄的八十八篇有關漢語中文學習之短文,分別由二十一位香港中文大學中文系的學者執筆。他們大都從日常生活入手,討論有趣的語言現象和語文學習課題──從烹調用語、忌諱詞、港式“潮語”、茶餐廳錯別字,至普通話發音、繁簡字轉換、異形詞等皆有談及,顯示處處皆學問。
在”潮語”、懶音、港式普通話充斥的今天,大家不防看此書”求真“吧 !