註釋
渥雷本將樹木的言語譯為文字,樹木在其筆下綻放光華。
「科學語言去除了所有的情感,讓人們再不能通曉其意,但當我說『樹木孕育著他們的孩子。』每個人都能立刻了解我的意思。」──渥雷本
你知道樹會說話嗎?金合歡樹會彼此警告,提醒同伴在葉子裡散布毒素,把啃食的長頸鹿趕走。你知道樹也怕嫁錯郎嗎?甜櫻桃會阻止同一朵花上的雄花粉和雌蕊相戀,只有陌生的雄花粉才能一探香閨,愛情也才能開花結果。
彼得.渥雷本(Peter Wohlleben)從小立志成為大自然的守護者,畢業後如願進入德國林務機關任職,因與當局著重經濟發展的政策不合,十年前辭去終身公務員職務,成為胡默爾小鎮旁一二OO畝原始森林的看守人,並將其轉化為樹葬森林,讓這片歲月靜好的土地,成為自然愛好者最後的長眠之所,也維護森林在接下的一百年裡,不會遭受外來的侵擾。
終日徜徉在綠色世界的渥雷本,用優美恬靜的筆觸與自身的實際經驗,描繪出三十六篇森林裡不可思議的精采故事,細細詮釋樹木生命的華麗與蒼涼,夏浴日光、冬飲霜雪,字裡行間洋溢著發自樹木靈魂深處的寧靜與睿智。若你曾經陶醉於華茲華斯的浪漫詩作,怎能不因此重新愛上樹木,若你不曾真正地邂逅一顆樹,就更不能錯過這一場如詩如歌的森林饗宴。
各界好評
《明鏡週刊》2015年度暢銷書冠軍、長據《明鏡週刊》TOP1四十週
2015年德國最美麗的自然書寫
全球25國語言授權,德國亞馬遜2015年度百大選書,《紐約時報》特別跨海專訪
吳鳴/國立政治大學歷史學系教授
李偉文/牙醫師.作家.環保志工
金恒鏕/國際珍古德教育及保育協會理事長
番紅花/作家
蔡明哲/國立臺灣大學森林環境暨資源學系教授兼實驗林管理處處長
蔡康永/主持人、作家
羅紹麟/國立中興大學名譽教授,森林學系退休
好評推薦
「令人著迷的書,關於那些我們總是視而不見的巨大生物。」─《世界報》(Die Welt)
「渥雷本只是一名小小的林務員,卻在森林裡發現了全世界。」─《明鏡週刊》(Spiegel)
「渥雷本將靈魂重新還給森林中的樹木。」─《南德日報》(Süddeutsche Zeitung)
「讀完本書,人們將以嶄新的眼光看待樹木。」─《自然雜誌》(Natur)
「一場森林摯友的盛宴!」─《圖書雜誌》(Buchjournal)
「下一次森林漫步時,讀者鐵定會以全新的目光看待周遭這片綠色世界。」─《科學畫報》(Bild der Wissenschaft)
「學識淵博且引人入勝。」─德國時尚雜誌《Gala》
「渥雷本喚醒了對新生命的嚮往。」─《新奧斯納布呂克報》(Neue Osnabrücker Zeitung)
「迷人的專書!為我們發現身邊那片全然未知的有趣宇宙。」─《綠色和平雜誌》(Greenpeace Magazin)