註釋
錯別字隨街可見,以下例子究竟孰是孰非?這些錯別字又曾否出現於你的筆下?
糅合VS揉合?
兇手VS凶手?
凌晨VS零晨?
特色VS特式?
榨汁VS搾汁?
走進香港街頭,不論在店舖招牌、路牌告示、廣告單張……不難發現錯別字蹤影處處,綜觀港人寫錯別字的原因,除了貪一時之便、捨難取易外,更因不熟悉規範的簡化字及胡亂使用日本漢字,書寫時隨意夾雜,以致習非成是。
所謂「有圖有真相」。本書將以真實街頭照,跟讀者一同探討這些常常出現於我們身邊的錯別字,其出現成因、正確寫法和字義剖析,以望糾正坊間長久之來積累的語文陋習。
本書作者任職於香港高等教育科技學院(THEi)語文及通識教育學院,教授學位課程中文和翻譯科目。THEi屬下設有環境及設計學院、工商及酒店旅遊管理學院和科技學院,提供以專業為本的學士學位課程。此外,THEi亦著重學生的多元發展,透過語文及通識教育培訓學生的應變能力,溝通技巧及領導才能,裝備學生迎合職場需求。