登入選單
返回資源
野鳶尾 = The wild iris / 露伊絲.葛綠珂(Louise Glück) 著
文獻類型Book 書籍
語言中文 Chinese
分類號874.51
出版寶瓶文化事業有限公司, 台灣, 2017
版本初版
主題西洋文學
叢書Island
ISBN9789864060771

註釋

★ 《野鳶尾》為美國家喻戶曉的詩人葛綠珂普立茲文學獎獲獎作品,亦為華文文壇第一本完整譯介的葛綠珂詩集,並附英文原詩對照。
★ 由台灣重量級詩人陳育虹翻譯,並專文撰寫譯後記。
★ 台灣新生代詩人波戈拉、林婉瑜、孫得欽、夏夏、崔舜華、楊佳嫻撰真情賞析,與陳育虹譯後記共同收錄於精美別冊,隨書附贈。

美國國家桂冠詩人/露伊絲.葛綠珂
普立茲文學獎得獎作品
第一本完整譯介的葛綠珂繁體中文版詩集
陳育虹/譯‧後記

台灣新生代詩人
波戈拉
林婉瑜
孫得欽
夏夏
崔舜華
楊佳嫻
(按姓名筆畫順序排列)
真情賞析

「當代少數詩人有新作問世時,讀者會搶著先睹為快;葛綠珂就列於這有限名單之首。她筆下的情感與修辭張力無可爭議;前後六部詩集,她堅持一貫的嚴謹格式,優雅的掌控力與樸直的表達,像一把解剖刀,剖開希望與痛苦之間的迷霧。」
——大衛.畢思彼《華盛頓郵報》

「葛綠珂形象強烈,讓人難忘。二十年來累積了一系列醒目的著作,她的詩既不『告白』也非『智性』,與一般認知中的兩大詩類有不尋常的區隔……出現於二十世紀末,《野鳶尾》這以花的語言寫成的奇書,是一首德國藝術抒情組曲,帶著抒情曲式的哀傷節奏。它的詩能量來自那屬於古老吟遊詩人的春天意象,那聖經中的田野百合,自然的再生。」
——海倫.范德樂《新共和報》


作者簡介:

露伊絲‧葛綠珂(Louise Gluck),1943年生於美國紐約市,匈牙利猶太後裔。她自幼即喜愛讀詩,十三歲開始寫詩投稿;高中畢業進入莎拉勞倫斯學院及哥倫比亞大學,但因嚴重精神性厭食症輟學就醫,沒有完成學業。其後多年,她持續接受心理分析治療,聽從醫師建議把所思所感化成文字,並回哥倫比亞大學繼續學業。

1968年,出版第一本詩集《第一個孩子》。1985年《艾奇里斯勝利》獲國家書評人獎,1992年《野鳶尾》獲普立茲文學獎,1999年《新生》得《紐約客雜誌》詩獎,隔年並獲頒耶魯大學博令根終身成就獎,2014年更以《貞潔之夜》獲國家書獎;累積著作詩集十五本,詩論一部,並曾先後任教於波士頓及愛荷華等多所大學。2003年榮膺美國國家桂冠詩人,2004應聘耶魯大學駐校作家,教授創作至今。
No.
複本條碼
部門
位置
索書號
狀態
到期日
1
60015954
Library
中學中文類圖書(CHI)
874.51 GLU
可出借
--
共1條紀錄 , 當前 1 / 1 頁:個上一頁下一頁
相關資源